Apparent and real time in studies of linguistic change and variation
by M. Teresa Turell
Abstract
This article sets out to develop theoretical and methodological aspects surrounding the
treatment of the notions of apparent time and real time in studies of sociolinguistic variation.
These two notions are located in the change of linguistic paradigm represented by a) the
adoption of theoretical aspects such as the concept of function, stylistic and social meaning,
variation and linguistic change, bi-directional relations between the synchronic and the
diachronic, on the one hand, and internal and external variation, on the other, and b) the
formulating of various principles (stability, change from above, change from below) which
have guided research in this field. The body of this article deals with the relationship between
apparent time and real time, and replication or “sampling”real time study research
perspectives applied to the different Catalan speech communities.
Contents
1. Introduction
2. A change of paradigm
3. The relationship between synchronic and diachronic
3.1. Synchronic versus diachronic
3.2. Diachronic versus synchronic
4. Internal and external variation
5. Change in apparent time and change in real time
5.1 Change in apparent time
5.2 Change in real time versus change in apparent time
5.3 Change in real time
5.3.1 Reviewing the past
5.3.2. Repeating the past and returning to the scene
5.3.2.1 Replica studies
5.3.2.2 "Sampling studies"
6. The relationship between linguistic change in apparent time and change in real time
7. Research prospects for language variation and change in Catalan in real time
8. Bibliography
1. Introduction
The notions of apparent time and real time are not specific to the more recent studies on
sociolinguistic variation and of change in progress. In fact, they have been present in the
linguistics literature since the early days of the structuralists (Bloomfield 1933, Hockett
1950) and especially since the restructuring known as the Change of Paradigm: Weinreich
(1953); Herzog, Labov and Weinreich (1968). For Hockett (1950), for example, differential
distribution of use of a given variable across different age groups might not represent any
change in the variety of a particular speech community, and instead might represent a
pattern typical of age grading, repeated generation after generation.
In fact, sociolinguistic research into variation has shown that many sociolinguistic variables
exhibit this graded behaviour, whereby adolescents and young people in a given speech
Apparent and real time in studies of linguistic change and variation, by Maria Teresa Turell
community will employ, if they are observed, stigmatised forms with much more
unselfconscious freedom than for example middle aged speakers. However, the question to
be addressed here is, whether we can simply note the distribution of linguistic variables in
different age groups, from young to old, in a given community, observing them at the same
instant or the same synchronic point of time – thus collecting data in apparent time – and
then on that basis alone deduce that there is a linguistic change in progress in the speech
community.
This article sets out to develop theorectical and methodological aspects that surround the
treatment of notions of apparent time and real time in studies of sociolinguistic variation.
However, before beginning that exercise, it is essential that we situate this treatment within
the framework of the Change of Linguistic Paradigm in which it becomes meaningful to
specify a bi-directional relationship between synchronic and diachronic aspects, and internal
and external variation.
2. A change of paradigm
If we had to place the change of linguistic paradigm we have just mentioned from the point
of view of the history of linguistics, the most relevant reference points that would allow us to
take account of this change would be found in various articles which I see as fundamental, as
laying the foundations: Weinreich, Labov, and Herzog (1968) “Empi rical foundations for a
theory of language change”, in W. Lehmann and Y. Malkiel (eds.), Directions in Historical
Linguistics I, Hymes (1970). “Introduction”, Language in Society, no. 1; Labov (1975) “What
is a linguistic fact?”; and Labov (1981) “Building on empirical foundations”, in W. Lehmann
and Y. Malkiel, Directions in Historical Linguistics, II.
Let us be clear that this new movement had as its aim to look anew at the relationship
between language and speech, but not to ignore or supplant the work in linguistics that had
come before. Instead it set out to give support to the results of such previous work and to
develop it further. The justification for this epistemological proposal, which began to take
shape at the end of the sixties, necessarily arose out of the realisation that the intuitions of
native speakers of a language –the basis for linguistic descriptions carried out between 1925
and 1975 and even later, and the intuitive data arising from them– were found to be
increasingly limited and erroneous. This especially when it came to giving support to the
theoretical constructs of linguists of that time.
According to Labov (1975), all linguists of the time (the nineteen seventies) were interested
in the empirical foundations of linguistics and considered linguistics to be an empirical
science, even though some of these same linguists, the heirs of the purest rationalism, were
intent on differentiating themselves from it. In other words, all took linguistic phenomena as
their point of departure: some took them as items that had to be explained by their theories
and others as means of explaining theories that had already been formulated.
Naturally, the methods used differ greatly: the structralists based their work on unknown
languages and on intuitions and conclusions, or introspective generalisations – not their own
but those of others, that is to say, of the speakers of these languages. Generativists on the
other hand took themselves as informants and proposed generalisations based on the
generalisations drawn from other languages; lastly, the American dialectologists structured
this introspective evidence on the basis of their own personal dialect.
In point of fact, at this juncture in the development of lingüistic thought, the operative
modus operandi and the raison d'être of linguistics, could be summarised as the attempt to
resolve the apparent contradicton that some linguistic differences apparently do not make
any difference, and therefore, constitute free variation. This attempt arose out of certain
postulates from the Structuralists that led to the search for invariance (“some sentences are
the same” (Bloomfield 1933)) and from Phonology, based on the recognition of variance,
such that “no two sentences are the same”.
Thus, the issue of the signifié, which subsequently was to generate so much literature
(Lavandera 1981; Romaine 1981) in sociolinguistic variation, emerged as a crucial
consideration in the arguments of the linguists in the sixties and seventies. In this respect, it
was argued that the linguistic signifié of a variable is not the equivalent of any signifié from
Noves SL. Revista de Sociolingüística
2
http://www.gencat.cat/llengua/noves
Autumn 2003
Apparent and real time in studies of linguistic change and variation, by Maria Teresa Turell
the point of view of its social meaning or emphasis. No one had yet shown that the difference
in formality between specific variants was a difference of meaning in the linguistic sense.
Accordingly, following the analysis by Labov (1975) of the linguistic research scene of those
years, this consensus of concept and method among the linguists of the time, regarding the
notion that linguistic phenomena are invariant (in the sense that there is an equivalence
among variants) made it possible to optimise the Saussurian paradox. This in turn made it
possible to study the social aspects of language, (langue), using the intuitions of one or two
individuals in the context of a homogenous speech community. To be sure, this approach
made it possible to collect linguistic data from a great variety of languages. In fact, interest
in the search for general principles of language or universals came into being thanks to this
approach.
On the other hand, as Labov also points out, if each linguistic fact were to be examined by
means of representative samples, with an established research design for the observation
and linguistic description, it would never go beyond the simplest of structures of the most
known and described languages. Or, to put it another way, it seems that this general
agreement on method and lack of interest in empirical the basis resulted from the simple
uniformity of the phenomena studied by many linguists in those days
Additionally, given the prevailing logic of that time, it was almost as if linguists set out to
solve problems caused by disagreements by going out of their way to avoid obscure or
unclear cases and concentrating on the clear cases: the invariant phenomena or facts, which
fitted into the categorical view of language. The latter included discrete, invariant categories
that were common to the whole speech community. It was against this background that
Bloomfield’s disciples gradually developed the notion of idiolect, in order to exclude variable
phenomena, and established a reduction of the scope of analysis to one informant, one topic,
over a short period of time. Moreover, for many years the Generativists ignored the
problems posed by variation, and excluded from their analysis any data that might be in
competition with their “dialect”, because they considered variation as an interference with
the consensus alluded to above.
Nonetheless, what emerges most clearly is that resorting to the study of the idiolect, in order
to avoid the contradictions that might derive from competing data, has even more serious
consequences and that is that each scholar of the general structure of the language might
end up with a different set of linguistic phenomena and facts, which would constitute an
implicit attack on the Saussurian notion of langue as a general property of the speech
community and on Chomsky’s principle of constructing a theory of the language based on
“clear phenomena”.
According to Labov, studies carried out based on the analysis of introspective generalisations
demonstrate that linguistic variation is extensive, uncontrollable and “chaotic”, and
therefore, given that this is demonstrably so, it would seem a) that there should be a
sweeping rejection of linguists’ generalisations – when paradoxically what linguistics sets out
to do is generalise, and b) that “idiolectal” dialects would have to be rejected for their
instability, while the results that derive from another type of evidence – the study of dialects
with a social and geographical basis – were going in the opposite direction of the research
into idiolects. All this indicates that the members of a speech community have access to the
same set of norms of interpretation even though they may not use certain forms.
Perhaps the conceptual and epistemological concept that will allow us to best capture the
change of paradigm that began to be discerned around the end of the sixties and beginning
of the seventies is the question of the theoretical (and thus methodological) focus which
emerged as a result. The dominant thinking implied on the one hand, that the proposed
linguistic model should correspond point by with each element of the structure, and, on the
other, that the rules formulated should make it possible to relate parts of the model among
themselves and with the empirical phenomena under consideration.
The focus inherent in the New Paradigm, as established in one of its founding articles, What
is a linguistic fact? (Labov 1975), situated itself nearer the evolutionary sciences such as
geology and biology than to logic or information science. And it was structured around the
following points:
a) Communities are selected that exhibit progressive change, observations are made of a
representative sample and inferences are drawn on what is happening to the community as a
whole.
Noves SL. Revista de Sociolingüística
3
http://www.gencat.cat/llengua/noves
Autumn 2003
Apparent and real time in studies of linguistic change and variation, by Maria Teresa Turell
b) Other communities are selected that seem suited to confirming or otherwise the general
conclusions or inferences already made.
c) The result of this expansion of our knowledge will be a small number of generalisations, or
principles, which it seems reasonable to suppose are true. This set of related principles would
logically deserve the name of theory. The fundamental value of such a theory is, above all,
to serve to establish the most important aspects of linguistics.
d) Later it would become possible to deduce what patterns of linguistic change other.
communities might be undergoing. Such deductions are actually strategies for finding
contexts for an evaluation and refinement of such principles.
e) The global or overall objective here is to proceed from that which is known to that which
is not known, increasing the pool of knowledge by means of observation and experimentation
in an accumulative way.
f) It was hoped that these linguistic generalisations or principles would form a series of
interrelations in such a way that they could be combined in more simple and more general
formulations. These simplifications are often called synchronic and diachronic explanations.
It is important to note that these formulations, which were produced (in the words of Labov)
as a desideratum in 1975, have been exhaustively described in two works by Labov
published recently: one on internal factors, Principles of Linguistic Change. Internal Factors
(1994) and another on internal/external factors (Principles of Linguistic Change. Social
Factors (2001). Now a third is about to see the light, on cognitive factors. These exhaustive
works review the research on internal linguistic variation, internal / external sociolinguistic
variation, and linguistic change over the last 30 years, and will certainly lay the foundations
for the historiography of linguistics for the twenty-first century, despite the more exclusive
attitudes of some schools which do not look beyond their own models. As Peter Trudgill, the
editor of the Blackwell series that publishes these works, stated (1994), “the study of the
language of real people, based on the speech used over the course of their lives may
perhaps not be the only way, and certainly not the easiest way, of doing linguistics, but it is
the most essential and the most gratifying”.
3. The relationship between synchronic and diachronic
3.1 Synchronic versus diachronic
The existence of linguistic change is somewhat difficult to assimilate if the intention is, as
Labov states (1994), to arrive at a general theory of language; it becomes difficult to accept
- even in the context of the focus on language that the theory of variation has, that is to say,
as an instrument of communication used by a speech community based, as with all other
theories of language in existence, on associations between arbitrary forms and their signifiés.
It was accordingly based on the Saussurian concept of opposition and distinctive differences.
Linguistic change is an awkward fact, it disturbs the form/meaning relationship such that the
speakers who are affected by the change no longer signal the meaning in the same way as
the speakers who have yet to be affected by the change – that is: the old people in the
community, or speakers of the same age belonging to other communities. And this
circumstance brings with it linguistic instability.
Nonetheless, the instability of linguistic systems is not the only difficulty facing linguists,
especially variationists, since the nature of linguistic change also poses substantial
methodological difficulties. As Labov says, “if linguistic change were a constant linguistic
factor it would be easy to analyse”; however, linguistic change is sporadic, it is disseminated
rapidly through the several different component parts of the linguistic structure, until it loses
strength or is distorted and is not recognised for more than a century or two. It may come to
a halt so suddenly that the rules on a given linguistic phenomenon, which seemed normal
and inevitable, become inconceivable and unnatural in the course of a decade, and may then
disappear for millennia, fostering the idea of stability.
Most of the topics treated by historical linguistics have to do with phenomena rather than
principles. The existence of disagreements on the question of linguistic phenomena is known
as the evidence paradox. And the procedures employed by historical linguistics to overcome
this paradox were firstly a) to re-examine the internal evidence, or b) bring in external
evidence from other fields: history of settlement, literature, demography.
Noves SL. Revista de Sociolingüística
4
http://www.gencat.cat/llengua/noves
Autumn 2003
Apparent and real time in studies of linguistic change and variation, by Maria Teresa Turell
The occurrence of unexpected phenomena is an indication that there are phenomena
searching for a principle, and so are in an intermediate state between phenomena and
principles. For example, according to Labov (1994: 15), many phenomena studied by
historical linguistics violate principles. This is so in the case of the convergence, observed
during the 18th century, of the English diphthong /ay/ in the word “vice” and the diphthong
/oy/ in the word “voice”, which came to be pronounced identically and which then separated
again in the 19th and 20th centuries. This is a violation of Garde's principle, Garde (1961),
according to which convergence phenomena are linguistically irreversible.
On the other hand, the practice and procedures of historical linguistics are predicated on the
idea that phonological change is regular. In contrast, the data used by dialect geography
lend support to the opposite idea, that is, almost every word has its own story. In fact, the
lexical isoglosses of dialect geography do not coincide with the predictions of regularity.
In view of these considerations, it became clear that overcoming the contradictions and
paradoxes of historical linguistics could not be based simply on the reanalysis of linguistic
phenomena known and studied by other theories, but rather would specifically need to be
based on the processing of a different type of data, and it is this proposal which informs the
New Paradigm. Such data would reflect and embody changes going forward now, and throw
light on the linguistic past, and on features connected with unfinished business of historical
linguistics.
3.2. Diachronic versus synchronic
The article by Labov (1989), “The child as linguistic historian”, which in part reproduces the
research by Houston (1986), situates us in the opposite context: that is to say, the utilisation
of historical explanations to understand the present, specifically in the form of the synchronic
behaviour of the English variable (ING),. The latter is a morpheme studied from a purely
synchronic point of view in a number of different speech communities (Labov 1966; Trudgill
1974).
The synchronic variable rule formulated, implies that the variable (ING) - /iŋ/ - may be
pronounced /in/ in unaccentuated syllables/:
/iŋ/
&
(ING) ( /in/
The findings of synchronic research carried out during the eighties showed conclusively that
the /in/ variant is produced most frequently in progressive verbs, less frequently in
adjectives, and seldom or never in gerunds and nouns.
The diachronic explanation of the research carried out by Houston and reviewed by Labov
can be summed up in the following way: /in/ derives from the old English ending for the
participle –inde and was the result of simplification of the /-nd-/ cluster in unaccentuated
syllables; /ŋ/ was arguably the reflex of the verb noun ending spelt -inge or -ynge. Thus, this
study showed an opposition in Old English had become a social and stylistic variable – in
other words a marker.
Furthermore, Labov (1989) shows that some linguistic variables, which are not
synchronically motivated, show historical continuity with few changes over long periods of
time, indicating that the separation into synchronic and diachronic linguistics is no longer
viable, since children are perfect linguistic historians. Thus, findings on the English variable
(ING)–and they are not alone in this –contradict the principle stating that historical
linguistics is irrelevant to the study of synchronic linguistics.
4. Internal and external variation
The separation into internal and external (linguistic) factors and external (social, stylistic)
factors which constrain the occurrence of variable linguistic phenomena, seems less than
Noves SL. Revista de Sociolingüística
5
http://www.gencat.cat/llengua/noves
Autumn 2003
Apparent and real time in studies of linguistic change and variation, by Maria Teresa Turell
practical for linguists who think, as I do, that language is a whole where “tout se tient”. In
fact, these two forms of variation cannot be completely separated:
a) When it is looked at as internal, the social distribution of the linguistic variable is also
considered. The most important source of data becomes the spontaneous production of
members of specific speech communities, and since such data are identified or characterised
by participants, time and place, they do not lose relevance for the community where they
were collected. They are data which represent the processes of real change and variation
produced in a community, and as such they are “sociolinguistic”. In fact, most variation
studies have a sociolinguistic basis. Nevertheless, either because there are variables that are
constrained only by internal factors, or because certain research contexts entail a purely
linguistic approach, it is sometimes only possible to refer to linguistic systems.
b) In contrast, consideration of internal and external factors together brings us to the field of
micro-sociolinguistics, or sociolinguistic variation, strictly defined, that is to say, that which
has as its object the study of language, which analyses the social construction of the speech
and speech variety of a given community, and which establishes who are the innovators of
the linguistic variation and change based on six independent social variables considered most
relevant: sex, age, social class, ethnicity, race and size of community.
The analysis of these social factors in turn brings us to consideration of the status of the
linguistic variables and speaker variables within the community and the relationship the
latter has with other communities, together with patterns of communication and the
homogenising and intensifying effects of social networks. Additionally, the route taken by the
transmission of variable elements from generation to generation across different historical
periods has to be considered.
According to Labov, what we are discussing here has to do with the notion of integration, a
key concept in understanding the New Paradigm. Integration here is meant in two senses:
firstly, there is integration of a particular linguistic form and structure into the structural
matrix alongside other linguistic forms – given that linguistic variation and change are
constrained, redirected and accelerated through their relationship with other linguistic forms
in the system. Secondly, there is integration into the structure of a speech community,
where to understand the causes of variation and change, we need to know where they were
first produced within the social structure, which groups lead the innovation, how it has
extended to other groups, and lastly which have been the most resistant groups. (See Turell
1995a and 1995b on a number of Catalan-speaking communities). Consequently, the
integration of an explanation of the variation and change into a larger structure brings in
consideration of multiple causation; and this is the meaning of the term multivariant analysis
for the variable treatment of linguistic phenomena.
Variationist inquiry carried out over the last twenty years has made it possible to establish a
whole series of principles related to the nature of internal and external factors responsible for
the behaviour of linguistic variables under study. These principles can be resumed as follows:
a) Internal factors are independent from external factors; if an internal factor is removed or
undergoes change, the change in behaviour may be reflected in the other internal factors,
but external factors do not change; if an external factor is removed or undergoes change,
the other external factors change, but internal factors remain the same.
b) Internal factors are independent among themselves, while external factors are interactive
(See Turell 1995b for a definition of interaction).
As the study of variation and linguistic change has advanced, other questions have emerged,
such as the cognitive consequences of linguistic change, the evaluation made of the variation
and change by individuals in the community, and the status of the variable rules in
synchronic grammar. These questions have been posed, based on the study of
comprehension across dialects as well as on observations on the acquisition by young
children of the patterns of variation in their community. Similarly, support has come from
longitudinal studies of the same consultants over time at a series of different periods. Which
of course brings us directly up against the notion of real time and the study of syntactic
change over long periods of time, and for example the study of progressive syntactic change
observed in creole languages that are developing.
5. Change in apparent time and change in real time
Noves SL. Revista de Sociolingüística
6
http://www.gencat.cat/llengua/noves
Autumn 2003
Apparent and real time in studies of linguistic change and variation, by Maria Teresa Turell
5.1 Change in apparent time
The simplest way to study linguistic change is to study it in apparent time, based on the
analysis of the distribution of linguistic variables across different age groups. This distribution
across age groups should not be confused with the regular linguistic behaviour of age
grading, repeated in every generation, which has to do rather with differences resulting from
the language development found in all individuals.
One of the methodological difficulties most frequently met with in studies of change in
apparent time, is the issue of selecting the age of the consultants that will best serve to
obtain samples of spontaneous speech of sufficient quality. This methodological difficulty has
to do with a series of factors: the attention paid to speech and the lack of a stable language
variety in the case of young people, and the possible physical deterioration (loss of teeth,
voice, lax articulation) or possible mental deterioration ( loss of memory, interest and
attention) in the case of the very elderly.
These methodological questions are important since most studies show that adolescents
particularly, between 11 and 18 years, but also pre-adolescents aged between 8 and 10, are
the leaders of ongoing language change. At other times, for relevant theoretical reasons,
such as the effect of a specific of the social factor in the characterisation of linguistic change,
it may be decided that the setting up of age groups cannot done according to biological –
chronological age, but rather has to be based on the external social factors in question. This
was the case with the study of linguistic change in the Ribagorçà (on the northern Catalonia-
Aragon border) (Alturo and Turell (1990), Alturo (1995)). Here, the age groups were
determined by the relationship of the speakers with the social upheavals undergone by
members of the speech community in the village of El Pont de Suert, between 1930 and
1970. For example, there were those who were adolescents during the Spanish Civil War,
aged around 70 at the time the data were collected, secondly those who were adolescents
between 1940 and 1950, who experienced the industrial development of the village and who
were aged around 50 and 60 years at the time of data collection; and lastly those who were
adolescents of the sixties, between 1960 and 1969, who saw stabilisation come to the
village, aged between 30 and 40 years old at the time of data collection.
5.2 Change in real time versus change in apparent time
The distribution and occurrence of a given variable by age groups (involving research into
linguistic change in apparent time) does not indicate definitively that such a linguistic change
really is under way in the speech community in question. Instead it may represent a
characteristic age grading pattern, a pattern which develops during the lifetime of individuals
and which repeats itself generation after generation.
Thus, beginning with a distribution across age groups in apparent time, the research
question would be: do these results really show the existence of linguistic change in
progress? According to Labov (1994), the only way to solve the problems posed by studies in
apparent time is by providing support for the research findings based on linguistic
observation in real time, that is, observing a speech community at two discrete points in
time.
5.3 Change in real time
5.3.1 Reviewing the past
One efficient way of overcoming the logistical difficulties as well as the methodological
issues, in studies of change in apparent time, is to search for studies previously carried out
on the speech community, to use the results obtained for comparison. In other words, to use
the past to explain the present.
This research approach, which has been developed to good effect by certain scholars working
on linguistic change, has the disadvantage that the data are often too fragmentary and not
always very good quality, but also has the advantage that the evidence is objective, in the
sense that the data are not from a given type of study or a specific research project. A
further methodological problem here involves the typical tension between qualification and
quantification, since the observations that a variant occurred “sometimes” or “frequently” in
Noves SL. Revista de Sociolingüística
7
http://www.gencat.cat/llengua/noves
Autumn 2003
Apparent and real time in studies of linguistic change and variation, by Maria Teresa Turell
the past cannot be compared with the quantified frequencies of more recent studies. What is
more, the conservatism of the traditional dialectologists is notorious; it is well known that in
general they limited their recording of forms to variants that had already been dated to
previous periods of the history of the language.
5.3.2 Repeating the past and returning to the scene
In seeking to overcome the methodological problems discussed above, a new methodology
was eventually adopted which involved repeating or replicating observations made in the
past, by returning to the scene where the language variation and suspected language change
was originally observed.
This new focus came into being thanks to the development and implementation of two types
of study:
a) Replication or trend studies, where the study is carried out with the same population, and
the same data collection methods are used, plus the same techniques of analysis, but x
years later (usually 10 ~ 15 years later).
b) Studies based on the same original sample (panel studies). These involve the seeking out
of the same individuals, with same monitoring of the changes in linguistic behaviour using
identical instruments (questionnaires, etc) as before in the study on apparent time. I
propose the term “sample study” to refer to this type of study of linguistic change in real
time.
5.3.2.1 Replica studies
Trend or replication studies are the simplest way of returning to the past, but they raise a
substantial number of methodological problems. In the first place, if a large community is
involved, it may be difficult or impossible to include any of the individuals who had taken
part in the original sample. Furthermore, the community would necessarily have to be one
that remained demographically stable, otherwise the changes could, and probably would, be
externally motivated. This does not mean that externally motivated variation and change are
unimportant but in this case one would be hard put to say whether they were produced as a
result of internal linguistic factors. (Bailey and Maynor 1987).
5.3.2.2 “Sampling studies”
This type of study seeks to go back to use the original sample of informants or consultants,
and thus entails the locating of the same individuals who had taken part in the study of
change in apparent time. These individuals are then given the same questionnaire, in the
same sociolinguistic interview with the same formal tests as in the original research design.
Instances of this type of study include a) the sample study carried out in Montreal in 1984 by
Thibault and Vincent (1990) based on an original study in apparent time by Sankoff and
Cedergren, in Sankoff and Sankoff (1973); b) the analysis of a single individual over a period
of time carried out by Brink and Lund (1975) within the framework of research on the dialect
of Copenhagen, and lastly, the study by (1987) on the Besaran dialect of Yiddish, which
contrasts with standard Yiddish, based on the recordings of a single speaker, the folksinger
Sara Gorby, over several decades of her life.
6. The relationship between linguistic change in apparent time and real change in
real time
Any research context which sets out to look at the relationship between linguistic change in
real and apparent time would need to be based on two sets of principles which emerged in
the studies of linguistic variation and change carried out over the course of the three
decades during which the Change in Paradigm was developing. One of these sets of
principles came out of the research that looked at differences and similarities between
variation in the individual, and variation in the group, and which sought to confirm the
internal and external factors that could explain the uniform distribution of variation in a given
community (Guy 1980). The other set of principles had to do with notions of change from
above and change from below, already discussed elsewhere (Turell 1995a).
There are a number of published studies which consider the relationship between linguistic
change in apparent time and linguistic change in real time. It will not be possible to mention
all of them, but I should like to mention one or two of the more significant of those that deal
with the Spanish and English languages.
Noves SL. Revista de Sociolingüística
8
http://www.gencat.cat/llengua/noves
Autumn 2003
Apparent and real time in studies of linguistic change and variation, by Maria Teresa Turell
Possibly the most significant study on linguistic change in Spanish is the replication or trend
study by Cedergren (1969-1982) in real time in Panama dealing with the substitution of
affricative /c/ of Spanish by the fricative /š/ as in words like muchacha (girl) muchos (many)
etc. The objective of this study was to show, using newly available real-time evidence, that
there actually was a change in progress.
There have been a number of studies of this kind involving English, but perhaps the most
significant from the point of view of the relationship between apparent time and real time is
the study by Payne (1976, 1980) on the acquisition of the Philadelphia dialect. More
specifically, Payne studied the phonological changes (for example, the splitting of the English
vowel a into two variants: one tense, the other lax) which were occurring in the dialect which
was being acquired by the children of families that were originally from outside the
Philadelphia area.
Another interesting study from the methodological point of view is the replication or trend
study by Trudgill (1988) of his original study of linguistic variation and change carried out in
the English city of Norwich in 1968 (Trudgill 1974). This took on a real-time perspective by
virtue of the fact that 17 speakers aged between 10 and 25 were added who could then be
contrasted with the group of adolescents in the original 1968 sample. It is true that this only
added the comparison of the same age group duplicated by two observations at different
times, but it was nonetheless a very powerful way of demonstrating the efficacy of a given
methodology.
7. Research prospects for language variation and change in Catalan in real time
In the field of research into Catalan, all studies of variation and change carried out to date
take a methodological approach working with apparent time. See Alturo and Turell (1990)
and Alturo (1995) for the Catalan nord-occidental dialect of the Ribagorça, Pradilla (1995) for
Valencian nord-occidental dialect, Plaza (1995) for the Catalan of the Conca de Barberà
(central Catalonia) as well as the study of linguistic stratification of Petrer (Valencia) carried
out by Gimeno and Montoya (1989). And there are many others which have been carried out
but which have not yet been published in scientific journals.
As I see it, these communities constitute linguistic laboratories, and are very relevant and
suited to the implementation of "sample" type of study in real time. Such studies can supply
data that will enable us to form a clearer picture of the current state of Catalan in terms of
its internal structure, the internal and external factors that constrain patterns of language
change and variation, what the starting point is for such changes, who are leading the
changes, and the route taken. Information of this sort can also contribute to developing a
theory of language variation and change, to which we variationists are committed — and to a
general theory of language, which we do not yet have, but which we hope to be able to work
towards on both theoretical and methodological levels.
8. Bibliography
ALTURO, N. “La variació d'haver auxiliar al Català nord-occidental”. In M.T. Turell
(ed.), La sociolingüística de la variació (1995), Barcelona: PPU, p 221-255.
ALTURO, N and M.T. TURELL, “Linguistic change in El Pont de Suert: the study of
variation of /Z/”. Language Variation and Change. [Cambridge] (1990), no. 2, p. 19-30.
BRINK, L.and LUND, J. Dansk Rigsmal I-II. Lydudviklingen siden 1840 med soerligt
henblink pa sociolekterne i Kobenhavn (1975). Copenhagen: Gyldental.
BLOOMFIELD, L. Language, London: George Allen & Unwin Ltd, 1933.
CEDERGREN, H. “Panama revisited: sound change in real time”. Paper presented at NWAVE 10
[Philadelphia] (1984).
GARDE, P. “Réflexions sur les différences phonétiques entre les langues eslaves”. Word
(1961), no. 17, p. 34-62.
GIMENO, F. and MONTOYA, B. Sociolingüística. Valencia: Universitat de València, 1989.
GUY, G. “Variation in the group and the individual”. In W. Labov (ed.), Locating
language in time and space.(1980), New York: Academic Press, p. 1-36.
HOCKETT, C. F. “Which approach in linguistics is scientific?” Studies in Linguistics.
Noves SL. Revista de Sociolingüística
9
http://www.gencat.cat/llengua/noves
Autumn 2003
Apparent and real time in studies of linguistic change and variation, by Maria Teresa Turell
(1950), no. 8, p.53-57.
HYMES, D. “Introduction”. Language in Society. (1972).
HOUSTON, A. Continuity and change in English morphology (1986). Unpublished doctoral thesis,
University of Pennsylvania.
LABOV, W. The social stratification of English in New York City. Washington D.C:
Center for Applied Linguistics, 1966.
LABOV, W. What is a linguistic fact? (1975). Lisse: Peter de Ridder Press.
LABOV, W. “Building on empirical foundations”. In W. Lehmann and Y. Malkiel (eds.),
Perspectives on Historical Linguistics (1982), Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, p.17-
92.
LABOV, W. “The child as linguistic historian”. Language Variation and Change.
[Cambridge] (1989), no..1, p. 85-97.
LABOV, W. “The intersection of sex and social class in the course of linguistic change".
Language Variation and Change. [Cambridge] (1990), no. 2, p. 205-254.
LABOV, W. Principles of Linguistic Change. Internal Factors (1994). Oxford UK and
Cambridge USA: Blackwell.
LABOV, W. Principles of Linguistic Change. Social Factors (2001). Oxford UK and
Cambridge USA: Blackwell.
LAVANDERA, B. “Where does the sociolinguistic variable stop?”, Language in Society
[Cambridge] (1981), no. 7, p. 171-83.
PLAZA, C. “Lleialtat lingüística, edat i nivell educatiu. La e posttònica a la Conca de Barberà”. In
M. T. Turell (ed.), La sociolingüística de la variació (1995), Barcelona: PPU, p. 117-138.
PAYNE, A. “The Acquisition of the phonological system of a Second dialect”. Unpublished
doctoral thesis, University of Pennsylvania.
PAYNE, A. “Factors controlling the Acquisition dialect by out-of-state children”. In W.
Labov (ed.), Locating language in time and space.(1980), New York: Academic
Press, p. 143-178.
PRADILLA, M. A. “El desafricament prepalatal intervocàlic al català de transició nord-
occidental/Valencià”. In M.T. Turell (ed.), La sociolingüística de la variació (1995), Barcelona:
PPU, p. 53-117.
PRINCE, E. F. “Sarah Gorby, Yiddish folksinger: A case study of dialect shift. Sociology
of Jewish languages. International Journal of the Sociology of Language. (1987), no. 67, p. 83-
116.
ROMAINE, S. “The status of variable rules in sociolinguistic theory”. Journal of Linguistics
(1981), no. 17, p. 93-119.
SANKOFF, D. and SANKOFF, G. “Sample Survey methods and computer-assisted
analysis in the study of grammatical variation”. In R. Darnell (ed.) Canadian languages in their
social context. (1973),Edmonton, Alberta: Linguistic Research, p. 7-64.
SANKOFF, D. and Thibault, P. (1977): L'alternance entre les auxiliaires avoir et être en français
parlé a Montréal, Langue Française, 34, p.81-108.
TURELL, M. T. “La base teòrica i metodològica de la variació lingüística. In M.T.
Turell (ed.), La sociolingüística de la variació (1995b) Barcelona: PPU, p. 17-49.
TURELL, M. T. “The variationist view of variation: evidence from Catalan-speaking
Communities”. Catalan Review. International Journal of Catalan Culture (1995a),
no. 12, p. 275-290.
TRUDGILL, P. The social differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge
University Press, 1974.
TRUDGILL, P. “Preface” to LABOV, W. Principles of Linguistic Change. Internal
Factors (1994). Oxford UK and Cambridge USA: Blackwell.
WEINREICH, U, W. LABOV & M. HERZOG. “Empirical foundations for a theory of language
change”. In W. Lehman and Y. Malkiel (eds.), Directions for historical linguistics (1968), Austin:
University of Texas Press, p. 97-195.
M. Teresa Turell Julià
Universitat Pompeu Fabra
teresa.turell@upf.edu
Noves SL. Revista de Sociolingüística
10
http://www.gencat.cat/llengua/noves
Autumn 2003
Add New Comment