This is not the document you are looking for? Use the search form below to find more!

Report home > Biography

choub text

Document Description
choub
File Details
Submitter
Embed Code:
Comment is disabled by submitter.
Content Preview
C H O U B
Golnar Shahyar: Voice
Mahan Mirarab: Guitar, Fretless guitar, Setar
Martin Heinzle: Contrabass
Klemens Marktl: Drums
The Iranian/Austrian quartet, Choub, began its collaboration in the Spring of 2011.
It offers a mixture of Persian music and western jazz with Latin and African influences.
Soft harmonies, dynamism, virtuosity and playfulness define the character of the band. With
her nuanced voice, Golnar Shahyar, 27 years old, interprets lyrics of the Persian poets, Hafez
and Omar Khayyam, as well her own lyrics in Farsi, English and an improvised fantasy
language.
The 28-year old Mahan Mirarab brings to the band his stunning guitar playing skills with
absolute ease, which is powered by jazz pulses from Martin Heinzle and Klemens Marktl.
Choub is musical expansion and cosmopolitan jazz with a Persian aroma that touches even the
most reserved audience.
Long Text:
Since Spring of 2011, Mahan Mirarab and Golnar Shahyar started a collaboration to bring their
musical ideas to life. Infused with jazz musicians, Martin Heinzle on contrabass and Klemens
Marktl on drums, their music has created an original sound, mixing Persian music, western jazz
harmonies, as well as African and Latin beats.

As a result of a lack of appreciation for international music forms in Iran, Golnar and Mahan
both chose something other than music as their field of study (for Shahyar, Biology and for
Mirarab, Architecture) before they dedicated themselves to music after moving to Europe.
As a self-taught jazz guitarist, Mahan was eager to create a new kind of music rooted in his
own culture and his passion, jazz music. Therefore he started to learn classical Iranian music by
playing tar and setar. He was part of the jazz scene in Iran and played with various international
artists before moving to Vienna to further his musical careeer. "Persian Side of Jazz", his first
trio project in Vienna, is one of his achievements from the musical experiences he had in Iran
and Europe.
Golnar Shahyar decided to choose the life of a musician while she was finishing her studies in
Biology in Toronto. After moving to Vienna she entered the University of Music and
Performance Arts in order to master the art of singing. In addition to her highly innovative
world music projects, Sormeh and Gabbeh, she has also demonstrated her performance talent
in the experimental suite of Mathias Ruegg in Porgy and Bess as reciter of Gertrude Stein texts,
as well as collaborating with the Swiss accordionist, Hans Hassler.
In Choub the 27-year old vocalist interprets lyrics of the Persian poets, Hafez and Omar
Khayyam, as well her own lyrics in Farsi, English and an improvised fantasy language.

What the musicians in Choub hope to inspire through their vivacious music is a sense of living
in the moment, by striving to break the boundaries of the psyche and reach the state of pure
connection and creation. The euphoric bliss of the audience after each concert is a testament to
their success.

Choub is not an ordinary ethno jazz quartet. It is original like an original handicraft. The band is
called Choub, the Persian word for wood, to emphasize that. One can associate the name with
many things such as the wooden body of the guitar or the contrabass or the drum sticks. It is
the rhythmic play of knocking on wood, or the wood of the walnut tree which Mahan's setar is
made out of.
Choub's music is playful and dynamic. It is musical expansion and cosmopolitan jazz with a
Persian aroma.

C H O U B
(in German)
Golnar Shahyar: Vocals
Mahan Mirarab: Gitarre, Fretless-Gitarre
Martin Heinzle: Kontrabass
Klemens Marktl: Schlagzeug
Seit Fruhling 2011 existiert das iranisch-osterreichische Quartett Choub, das ein
vielversprechendes Amalgam aus persischer Musik, westlichem Jazz und Latin- sowie
Afroeinflussen zum Besten gibt. Weiche Harmonien, unbandige Dynamik, Virtuositat und
Spielfreude zeichnen ihre Darbietungen aus. Mit ihrer nuancenreichen Stimme interpretiert die
26-jahrige Golnar Shahyar entweder Lyrik der groen persischen Dichter Hfez und Omar
Khayym oder ihre eigenen Songs voll emotionaler Tiefe - auf Englisch, Farsi oder in ihrer
eigenen hochst musikalischen Fantasiesprache. Der 28-jahrige Mahan Mirarab verbindet mit
seinen atemberaubenden Gitarrenlaufen Kunstfertigkeit mit optimistischer Easyness,
angetrieben vom Jazzpuls Martin Heinzles und Klemens Marktles.
Kosmopolitische Improvisationen persischer Farbung, die selbst das reservierteste Publikum
unmittelbar ergreifen und erfreuen.
Langer text:
Fruhling 2011 war es, als der Gitarrist Mahan Mirarab und die Sangerin Golnar Shahyar
beschlossen, einen gemeinsamen musikalischen Weg zu beschreiten. Mit den gleichfalls
eingefleischten Jazzern Martin Heinzle am Bass und Klemens Marktl an den Drums gelingt
ihnen ein originelles wie originares Amalgam aus persischer Musik, westlichen Jazzharmonien
sowie Afro- und Latinbeats.
Obwohl blutjung, konnen sowohl Shahyar als auch Mirarab auf allerhand musikalische
Erfahrungen zuruckblicken, welche auch die Schicksale vieler iranischer Musiker
widerspiegeln, die aufgrund der geringen Wertschatzung internationaler Musikformen in ihrer
Heimat zunachst ein musikfernes Studium ergreifen - im Fall Shahyars Biologie, bei Mirarab
Architektur - bevor sie sich im Westen voll und ganz ihrer Liebe zur Musik hingeben, ohne
aber die reichen persischen Wurzeln zu vergessen.
Da Jazz im Iran verpont, wenngleich geduldet ist, war Mahan Mirarab auf der Gitarre ein

Autodidakt, widmete sich aber mit demselben Ehrgeiz den traditionellen Saiteninstrumenten Tar
und Setar. Schon in seiner Heimat war der heute 28-Jahrige ein weitgereister Fixstern des
dortigen Jazz-Undergrounds, in Wien fand er bald als viel bestaunter Gitarrenvirtuose
Anschluss an die lokale Sessionszene.
Golnar Shahyar entschied sich erst wahrend ihres Studiums in Toronto, ihrer Leidenschaft, der
Musik, freien Lauf zu lassen. In Wien studiert sie an der Musikuniversitat neben klassischem
vor allem Jazzgesang. Neben hochinnovativen Word-Music-Projekten wie ihren Trios Sormeh
und Gabbeh bewies sie etwa in einer experimentellen Suite von Mathias Ruegg im Porgy &
Bess als Rezitatorin von Gertrude-Stein-Texten auch ihr darstellerisches Talent.
Bei Choub interpretiert die 26-jahrige Vokalistin mit ihrer nuancenreichen Stimme entweder
Lyrik der groen persischen Dichter Hfez und Omar Khayym oder ihre eigenen Songs voll
emotionaler Tiefe - auf Englisch, Farsi oder in ihrer eigenen hochst musikalischen
Fantasiesprache.
Ein besonderes Anliegen ist es den Musiker_innen von Choub, mit dem Publikum zu
kommunizieren, dieses im Hier und Jetzt, gleich auf gleich in ihre ungemein spannende und
lebensfrohe Musik seelisch einzubinden - und die ekstatische Freude, mit der das Publikum bis
jetzt ihren Konzerten folgte, beweist den Erfolg dieses Anliegens.
Aus exquisitem Holz ist dieses junge Quartett geschnitzt: kein bemuhter Ethnojazz, sondern
originare wie originelle Handarbeit. Deshalb nannte es sich Choub, das persische Wort fur
Holz. Viele Assoziationen lassen sich daran knupfen, das solide Holz von Gitarre, Kontrabass
und Drumsticks, die deutsche Redewendung auf Holz klopfen, der Klang von
aneinanderschlagenden Holzern, oder das Holz des Granatapfelbaums, aus dem Mahan
Mirarabs Setar geformt ist, und dessen Bluten die orientalische Fantasie seit jeher beflugelt
haben, aus der ubrigens auch der Vorname der Vokalistin spriet, denn nichts anderes heit
Golnar als Granatapfelblute.
Choub stehen fur Spielwitz, Dynamik und musikalische Weltoffenheit - kosmopolitischer Jazz
mit persischem Aroma.


Download
choub text

 

 

Your download will begin in a moment.
If it doesn't, click here to try again.

Share choub text to:

Insert your wordpress URL:

example:

http://myblog.wordpress.com/
or
http://myblog.com/

Share choub text as:

From:

To:

Share choub text.

Enter two words as shown below. If you cannot read the words, click the refresh icon.

loading

Share choub text as:

Copy html code above and paste to your web page.

loading
Advertisement