This is not the document you are looking for? Use the search form below to find more!

Report home > Personal Document

Georges-Pierre Tonnelier recommande la proposition de loi de Christine Defraigne modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en vue d'interdire l'abattage rituel des animaux sans étourdissemen

0.00 (0 votes)
Document Description
Georges-Pierre Tonnelier recommande la proposition de loi de Christine Defraigne modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en vue d'interdire l'abattage rituel des animaux sans étourdissement préalable
File Details
Submitter
Embed Code:

Add New Comment




Content Preview
5 - 36/1
5 - 36/1
S‰NAT DE BELGIQUE
BELGISCHE SENAAT
SESSION EXTRAORDINAIRE DE 2010
BUITENGEWONE ZITTING 2010
19 AOÛT 2010
19 AUGUSTUS 2010
Proposition de loi modifiant la loi du
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
14 août 1986 relative à la protection et
14
augustus
1986
betreffende
de
au bien-être des animaux, en vue
bescherming en het welzijn der dieren,
d'interdire l'abattage rituel des animaux
teneinde het ritueel slachten van die-
sans étourdissement préalable
ren zonder voorafgaande bedwelming
te verbieden

(Déposée par Mme Christine Defraigne)
(Ingediend door mevrouw Christine Defraigne)
DÉVELOPPEMENTS
TOELICHTING
Depuis de nombreuses années, l'abattage rituel des
Al jarenlang wordt polemiek gevoerd over het
animaux, réalisé sans étourdissement préalable, fait
ritueel slachten van dieren zonder voorafgaande
polémique. La loi du 14 août 1986, dans son article 16,
bedwelming. Artikel 16, § 1, van de wet van 14 au-
§ 1er, prévoit que l'abattage ne peut se pratiquer
gustus 1986 bepaalt dat slachten slechts mag na
qu'après étourdissement de l'animal ou, en cas de
bedwelming van het dier of, in geval van heirkracht,
force majeur, suivant la méthode la moins doulou-
volgens de minst pijnlijke methode. Nochtans bestaat
reuse. Néanmoins, une exception importante existe.
op die regel een belangrijke uitzondering. Artikel 16,
L'article 16, § 2, alinéa 2, prévoit qu'une dérogation à
§ 2, 2e lid, bepaalt dat van de verplichting tot
l'obligation d'étourdissement est cependant prévue
bedwelming niettemin kan worden afgeweken indien
pour les abattages prescrits par un rite religieux, à
het slachten is voorgeschreven volgens de ritus van
condition que l'abattage ait lieu dans un établissement
een eredienst, op voorwaarde dat het slachten plaats-
agréé. Ainsi, les animaux abattus selon un « rite
vindt in een erkende inrichting. De dieren die volgens
religieux » sont égorgés alors qu'ils sont pleinement
een « ritus van een eredienst » worden geslacht,
conscients et réceptifs à la douleur.
worden bijgevolg de keel overgesneden terwijl zij bij
volle bewustzijn zijn en pijn kunnen voelen.
Pourtant, le bien-être des animaux ne devrait
Nochtans zouden op het welzijn van dieren geen
souffrir d'aucune exception. Ces derniers mois, dans
uitzonderingen mogen bestaan. De jongste maanden zijn
plusieurs abattoirs de notre pays, des images montrant
beelden opgedoken uit diverse slachthuizen in ons land,
des animaux égorgés et saignés sans étourdissement
waarop leeggebloede dieren met overgesneden keel te
préalable, donc conscients, ont été diffusées. Les
zien waren die geen voorafgaande bedwelming hadden
conditions de mise à mort des animaux révèlent des
gekregen en dus bij bewustzijn waren geweest. Dieren
manquements inacceptables et intolérables à l'obliga-
worden gedood in omstandigheden die op onduldbare
tion légale d'« épargner toute excitation, douleur ou
manier afwijken van de wettelijke verplichting dat dieren
souffrance évitable aux animaux », telle qu'énonce
« elke vermijdbare opwinding of pijn of elk vermijdbaar
l'arrêté royal du 16 janvier 1998 relatif à la protection
lijden wordt bespaard », zoals wordt voorgeschreven
des animaux au moment de leur abattage ou de leur
door het koninklijk besluit van 16 januari 1998 inzake de
mise à mort.
bescherming van dieren bij het slachten of doden.
La Fédération des vétérinaires européens (FVE), qui
Volgens de Federation of Veterinarians of Europe
représente plus de trente pays européens, estime que
(FVE), die meer dan dertig Europese landen vertegen-
l'égorgement des animaux sans étourdissement est
woordigt, is dieren zonder bedwelming de keel over-

5-36/1 - SE 2010
( 2 )
inacceptable, quelles que soient les circonstances.
snijden onaanvaardbaar, onverschillig in welke omstan-
L'Agence européenne de sécurité des aliments
digheden. De Europese Autoriteit voor Voedselveilig-
(EFSCA) juge qu'« en raison des graves problèmes
heid (EFSA) is van oordeel dat dieren altijd moeten
de bien-être animal liés à l'abattage sans étourdisse-
worden bedwelmd voor ze de keel worden overge-
ment, un étourdissement devrait toujours être réalisé
sneden, omdat onbedwelmd slachten zeer ernstige
avant l'égorgement ». Ainsi, plusieurs pays, dont la
vragen doet rijzen in verband met dierenwelzijn. Zo
Suède, la Norvège, la Suisse et l'Islande, ont d'ailleurs
hebben diverse landen, zoals Zweden, Noorwegen,
déjà adopté des réglementations pour que l'étourdis-
Zwitserland en IJsland, al regelgevingen aangenomen
sement soit obligatoire pour tous les animaux en
die bedwelming zonder uitzondering verplicht maken
abattoir, sans exception. Le Danemark, le Finlande et
voor alle dieren die in het slachthuis terechtkomen. In
six provinces d'Autriche imposent une anesthésie
Denemarken, Finland en zes provincies van Oostenrijk
immédiate après l'égorgement.
moeten dieren onmiddellijk na het oversnijden van de
keel worden verdoofd.
Il convient de rappeler que selon le manuel relatif à
Opgemerkt wordt dat volgens de handleiding voor
l'organisation des abattages rituels lors de la fête de
het organiseren van rituele slachtingen tijdens het
l'Aïd Al Adha, le sacrifice ne fait pas partie des cinq
Offerfeest het slachten van een dier niet tot de vijf
piliers de l'Islam. Il est plus considéré comme une
pijlers van de islam behoort. Het wordt veeleer
tradition que comme une obligation coranique. Des
beschouwd als een traditie dan als een verplichting
solutions alternatives au sacrifice sont possibles, telles
die de Koran voorschrijft. Er bestaan alternatieven voor
que le don ou l'offrande. Dans certains pays, les
het slachten van een dier, zoals de schenking of de
autorités musulmanes certifient la pratique de l'étour-
offergave. In sommige landen bevestigt de moslim-
dissement conforme aux prescriptions alimentaires
overheid dat de praktijk van de verdoving in overeen-
religieuses. Ainsi, le droit à la protection de la liberté
stemming is met de religieuze voedingsvoorschriften.
de culte, tel qu'il est inscrit dans notre Constitution
Het recht op de vrijheid van eredienst, dat in onze
(article 19) (1) et dans la Convention européenne des
Grondwet (artikel 19) (1) en in het Europees Verdrag
droits de l'homme (CEDH) (article 9, point 1) (2),
voor de Rechten van de Mens (EVRM) (artikel 9,
n'est par conséquent pas désavoué. Cette dernière
punt 1) (2) is ingeschreven, wordt bijgevolg niet op
Convention spécifie par ailleurs que la liberté de
losse schroeven gezet. Laatstgenoemd verdrag preci-
manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire
seert overigens dat de vrijheid om zijn godsdienst te
l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par
belijden of zijn overtuiging tot uiting te brengen aan
la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une
geen andere beperkingen kan worden onderworpen dan
société démocratique, à la sécurité publique, à la
die die bij de wet zijn voorzien en in een democratische
protection de l'ordre, de la santé ou de la morale
samenleving noodzakelijk zijn in het belang van de
publiques, ou à la protection des droits et libertés
openbare veiligheid, de bescherming van de openbare
d'autrui (article 9, point 2).
orde, gezondheid of goede zeden of voor de bescher-
ming van de rechten en vrijheden van anderen (artikel 9,
punt 2).
L'auteure de la présente proposition considère qu'en
Volgens de indiener van voorliggend voorstel zal
supprimant l'alinéa 2 du § 1er de l'article 16 de la loi du
België door het tweede lid van § 1 van artikel 16 van de
14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en
animaux, la législation belge se calquerait sur l'exem-
het welzijn der dieren te schrappen, aansluiten bij het
ple de plusieurs autres pays, dont notamment la Suède,
voorbeeld van diverse andere landen, onder meer
la Norvège, la Suisse et l'Islande, qui ne font aucune
Zweden, Noorwegen, Zwitserland en IJsland, die geen
exception à l'étourdissement préalable des abattages,
enkele uitzondering toestaan op de voorafgaande be-
rites religieux ou non.
dwelming bij het slachten, of het nu wel of niet om een
ritus van een eredienst gaat.
(1) Article 19 de la Constitution belge : La liberté des cultes,
(1) Artikel 19 van de Belgische Grondwet : De vrijheid van
celle de leur exercice public, ainsi que la liberté de manifester ses
eredienst, de vrije openbare uitoefening ervan, alsmede de vrijheid
opinions en toute matière, sont garanties, sauf la répression des
om op elk gebied zijn mening te uiten, zijn gewaarborgd,
délits commis à l'occasion de l'usage de ces libertés.
behoudens bestraffing van de misdrijven die ter gelegenheid van
het gebruikmaken van die vrijheden worden gepleegd.
(2) Article 9 de la CEDH : 1. Toute personne a droit à la liberté
(2) Artikel 9 van de EVRM : 1. Een ieder heeft recht op vrijheid
de pensée, de conscience et de religion; ce droit implique la liberté
van gedachte, geweten en godsdienst; dit recht omvat tevens de
de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté de
vrijheid om van godsdienst of overtuiging te veranderen, alsmede
manifester sa religion ou sa conviction individuellement ou
de vrijheid hetzij alleen, hetzij met anderen, zowel in het openbaar
collectivement, en public ou en privé, par le culte, l'enseignement,
als privé zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking
les pratiques et l'accomplissement des rites.
te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing
ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften.

( 3 )
5-36/1 - BZ 2010
COMMENTAIRE DES ARTICLES
ARTIKELSGEWIJZE BESPREKING
Article 2
Artikel 2
En abrogeant l'alinéa 2 de l'article 16, § 2, de la loi
Dit artikel schrapt het tweede lid van artikel 16, § 1,
du 14 août 1986, cet article supprime la porte ouverte
van de wet van 14 augustus 1986, en ontneemt de
laissée au législateur de ne pas pratiquer l'étourdisse-
wetgever zodoende de mogelijkheid om slachten
ment préalable avant son abattage. Cette pratique ne
zonder voorafgaande bedwelming te laten uitvoeren.
sera donc plus permise. L'étourdissement préalable
Die praktijk is bijgevolg niet meer toegestaan. De
obligatoire sera la règle pour tout abattage, prescrit ou
verplichte voorafgaande verdoving wordt de regel bij
non par un rite religieux.
slachten, ongeacht of het slachten is voorgeschreven
door een ritus van eredienst.
Christine DEFRAIGNE.
*
*
* *
* *
PROPOSITION DE LOI
WETSVOORSTEL
Article 1er
Artikel 1
La présente loi règle une matière visée à l'article 78
Voorliggende wet regelt een aangelegenheid als
de la Constitution.
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
Art. 2
Art. 2
L'article 16, § 1er, alinéa 2, de la loi du 14 août 1986
Artikel 16, § 1, 2e lid, van de wet van 14 augustus
relative à la protection et au bien-être des animaux,
1986 betreffende de bescherming en het welzijn der
modifiée par la loi du 4 mai 1995 et par l'arrêté royal
dieren, gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995 en bij het
du 22 février 2001, lequel fut confirmé par la loi du
koninklijk besluit van 22 februari 2001, dat werd
19 juillet 2001, est abrogé.
bevestigd door de wet van 19 juli 2001, wordt
opgeheven.
20 juillet 2010.
20 juli 2010.
Christine DEFRAIGNE.
102730 - I.P.M.

Download
Georges-Pierre Tonnelier recommande la proposition de loi de Christine Defraigne modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en vue d'interdire l'abattage rituel des animaux sans étourdissemen

 

 

Your download will begin in a moment.
If it doesn't, click here to try again.

Share Georges-Pierre Tonnelier recommande la proposition de loi de Christine Defraigne modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en vue d'interdire l'abattage rituel des animaux sans étourdissemen to:

Insert your wordpress URL:

example:

http://myblog.wordpress.com/
or
http://myblog.com/

Share Georges-Pierre Tonnelier recommande la proposition de loi de Christine Defraigne modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en vue d'interdire l'abattage rituel des animaux sans étourdissemen as:

From:

To:

Share Georges-Pierre Tonnelier recommande la proposition de loi de Christine Defraigne modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en vue d'interdire l'abattage rituel des animaux sans étourdissemen.

Enter two words as shown below. If you cannot read the words, click the refresh icon.

loading

Share Georges-Pierre Tonnelier recommande la proposition de loi de Christine Defraigne modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en vue d'interdire l'abattage rituel des animaux sans étourdissemen as:

Copy html code above and paste to your web page.

loading
Advertisement