This is not the document you are looking for? Use the search form below to find more!

Report home > Education

Selected Bibliography of the Kalaw Kawaw Ya / Kala Lagaw Ya language and people held in the AIATSIS Library

0.00 (0 votes)
Document Description
Selected Bibliography of the Kalaw Kawaw Ya / Kala Lagaw Ya language and people held in the AIATSIS Library
File Details
  • Added: March, 15th 2011
  • Reads: 527
  • Downloads: 0
  • File size: 364.71kb
  • Pages: 32
  • Tags: kalaw kawaw ya language, kala lagaw ya language, books reference, aiatsis library
  • content preview
Submitter
  • Name: altea
Embed Code:

Add New Comment




Related Documents

Effects of amyloid beta peptide on glutamine transporter mRNA expression and cell viability in cultured rat cortical cells

by: shinta, 5 pages

Alzheimer’s disease is a major neurodegenerative disorder in which there is an overproduction and accumulation of amyloid-? (A?) peptides. During the initial stages of the disease, ...

Area of the Triangle

by: tutorvistateam, 4 pages

Most common method Usually called "half of base times height", the area of a triangle is given by the formula below. Calculator where b is the length of the base a is the length of the corresponding ...

Biography of President Saddam Hussein, President of the Republic of Iraq

by: rika, 2 pages

Born on April 28, 1937, in Tikrit, the seat of the Saladdin Province where he finished his primary school. Married with five children: two boys and three girls.

Primary Carcinoma of the Fallopian Tube Coexisting with Benign Cystic Teratoma of the Ovary

by: shinta, 4 pages

Primary carcinoma of the fallopian tube is a Tare malignancy of the female genital tract and infrequently diagnosed before an operation. The majority of patients have extensive disease at the ...

An Operations Management View of the Services and Goods Offering Mix

by: samanta, 18 pages

The aim of this paper is to develop and propose a framework, termed here as the Value Package Prism, for assessing the kinds of management processes and flexibility available in providing a range of ...

Corporate Governance Guidelines : OVERVIEW - THE ROLE OF THE BOARD OF DIRECTORS

by: samanta, 5 pages

THE ROLE OF THE BOARD OF DIRECTORS is the paramount duty of the Board of Directors of Align Technology, Inc. (the " Company ") to oversee the Chief Executive Officer and other senior management in ...

About a coincident index for the state of the economy

by: samanta, 32 pages

The construction of coincident indexes for the economic activity ofa country is a common practice since the fifties. The methodologies vary from heuristic methods to probabilistic or statistical ones ...

Holy Church of The Order of The FB Cat

by: Joe Thunder, 2 pages

Holy Church of The Order of The FB Cat

Citizen of the Ocean

by: Anitha Sharma, 1 pages

The support and association with Protsahan, Sakhi and Kabani- The other Direction in conceiving and formalizing the module on Coastal Ecology based on the concept Citizen of the Ocean. This has been ...

Tweets of the WWWorld (Edition 1)

by: James Coventry, 8 pages

Fed up with seeing annoying tweets? Then look no further than Tweets of the World Wide Web. A campaign that questions the immediacy of social networking in our lives, Tweets of the World Wide Web ...

Content Preview
Selected Bibliography of the Kalaw Kawaw Ya / Kala Lagaw Ya language and people
held in the AIATSIS Library

Books................................................................................................................................................................. 1
Serials:............................................................................................................................................................... 3
Pamphlets:......................................................................................................................................................... 6
Reference:......................................................................................................................................................... 9
Rare Books:....................................................................................................................................................... 9
Rare Serials:.................................................................................................................................................... 18
Language:........................................................................................................................................................ 21
Manuscripts: .................................................................................................................................................... 24
Pamphlet Manuscripts:.................................................................................................................................... 28
Microforms:...................................................................................................................................................... 30

Books
Local cal number: B F537.33/C1
Added Author: Fishman, Joshua A.
Title: Can threatened languages be saved? : reversing language shift, revisited : a 21st century perspective /
edited by Joshua A. Fishman.
Publication info: Clevedon [England] ; Buffalo : Multilingual Matters, 2001.
Physical descrip: xvi, 503 p. : il . ; 21 cm.
ISBN: 1853594938 (alk. paper)
ISBN: 185359492X (pbk. : alk. paper)
Annotation: Examination of "what is happening to the smal er languages of the world and how to assist them
more effectively in their ongoing struggles for survival and recovery"; article by J. Lo Bianco and M.
Rhydwen annotated separately.
Language/Group: Yanyuwa / Yanuwa language (N153) (NT SE53-04)
Language/Group: Gumbaynggir / Gumbainggirr language (E7) (NSW SH56-11)
Language/Group: Jaru / Djaru language (K12) (WA SE 52-10)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Noongar / Nyungar / Nyungah languages (W41) (WA SI50)

Local cal number: B F537.33/C1
Principal Author: Lo Bianco, Joseph
Added Author: Rhydwen, Mari
Title: Is the extinction of Australia's Indigenous languages inevitable / J. Lo Bianco and M. Rhydwen
Imprint: 2001
Annotation: Description of the state of Australia's Indigenous language ecologies and their prospects for
longer term survival; types of language loss; categorising Aboriginal languages; includes case studies of
revival initiatives, Borroloola and Barkley Tableland, Northern Territory, Gumbayngirr people and language
near Kempsey, New South Wales, Jaru at Yarunam (Ringers Soak), East Kimberley, Western Australia and
Saibai Island and Torres Strait, North Queensland; chronology of policy moves for Indigenous languages;
observations about the 'Graded Intergenerational Disruption Scale' and ' Reversing Language Shift' for
Australian Indigenous languages
Source: Can threatened languages be saved? / edited by Joshua A. Fishman, Clevedon [England] ; Buffalo :
Multilingual Matters, 2001, p. 391-422
Language/Group: Garrwa / Garrawa / Garawa language (N155) (NT SE53-08)
Language/Group: Yanyuwa / Yanuwa language (N153) (NT SE53-04)
Language/Group: Gumbaynggir / Gumbainggirr language (E7) (NSW SH56-11)
Language/Group: Jaru / Djaru language (K12) (WA SE 52-10)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)

Local cal number: B T426.46/M1:REF 499.15 THI
Principal Author: Passi, Gamalai Ken
Added Author: Piper, Nick
Title: Meryam Mir / Gamalai Ken Passi and Nick Piper
Compiled by Rita Metzenrath, AIATSIS Library, October 2008
1
http://www.aiatsis.gov.au/lbry/fct_shts/biblio_lang.htm


Annotation: Languages of Torres Strait; code-switching with Creole; guide to spel ing and pronunciation,
wordlist in semantic domains, number marking by verbal prefixes and suffixes; verb classification; examples
of nasnas mir narrative style
Source: Macquarie Aboriginal words [Bundjalung/Ngiyampaa/Paakantyi/The Sydney Language
/Wiradjuri/Wembawemba/Diyari/Kaurna/Nyungar/Gooniy andi /Yindjibarndi/Datiwuy/Eastern
Arrernte/MurrinhPatha/Meryam Mir/Wik-Mungkan/Torres Strait Creole] / general editors; Nick Thieberger,
Wil iam McGregor - Macquarie University, N.S.W.; The Macquarie Library Pty Ltd , 1994; p. [320]-351
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: B S617.13/M1
Personal Author: Singe, John, 1950-
Title: My island home : a Torres Strait memoir / John Singe.
Publication info: St Lucia, Qld. : University of Queensland Press, 2003.
Physical descrip: x, 211 p. : il ., maps, ports; 23 cm.
ISBN: 0702233056
Annotation: Annotation pending
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)

Local cal number: B W749.98/T1
Personal Author: Wilson, Lindsay, 1939-
Title: Thathilgaw emeret lu : a handbook of traditional Torres Strait Islands material culture / text and
drawings by Lindsay Wilson
Publication info: [Brisbane]:Dept. of Education , 1988
Physical descrip: xvi, [140] p.; il ., map
Annotation: Traditional economic and religious life before contact and efffect of European exploration;
handbook of Torres Strait arts particularly masks, ritual objects, dance accessories, decoration, weapons
and utensils, woven and plaited textiles, toys and houses; gives origins of families, designs of contemporary
artifacts
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: B U515.15/A1
Principal Author: Haddon, Alfred C. (Alfred Cort), 1855-1940
Title: The gesture language of the Eastern Islanders
Imprint: 1978
Annotation: Reprinted from Cambridge Anthropological Expedition to Torres Strait; Reports; London,
Cambridge University Press, 1907, 3; 261-2
Source: Umiker-Sebeok, D.J.; Sebeok, T.A. -- Aboriginal sign languages of the Americas and Australia --
New York; Plenum Press , 1978; 2; 323-4
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: B S617.13/T2
Personal Author: Singe, John, 1950-
Title: The Torres Strait : people and history / John Singe
Edition: Rev. ed.
Publication info: St. Lucia, Qld.:University of Queensland Press , 1989
Physical descrip: xvi, 261 p., [16] p. of plates; il ., maps
ISBN: 0-70222-232-1
Annotation: Coming of the light; first white exploration; government control through protectors; border
dispute with Papua; World War II; pearling; fishing by foreign vessels; history of Thursday Island; description
of Muralug, Saibai and Nahgi; missions and reserves of Cape York; economic and educational situation;
move to independence; glossary of Western, Eastern and Broken English terms
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Compiled by Rita Metzenrath, AIATSIS Library, October 2008
2
http://www.aiatsis.gov.au/lbry/fct_shts/biblio_lang.htm


Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: B R757.58/L1
Principal Author: Shnukal, Anna
Title: Torres Strait Creole / Anna Shnukal
Imprint: 1991
Annotation: Development of Torres Strait Creole from Pacific Pidgin English; phonology, morphology, syntax
and exicon of Torres Strait Creole; effects on traditional eastern and western Torres Strait languages and
attitudes towards its use
Source: Language in Australia / edited by Suzanne Romaine Cambridge; Melbourne; Cambridge University
Press , 1991; p. 180-194; map
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Serials:
Local cal number: S 40/8
Principal Author: Shnukal, Anna
Title: From monolingualism to multilingualism in Australias
Torres Strait island communities / Anna Shnukal
Imprint: 1995
Annotation: The linguistic history of the Torres Strait islanders shows a change from distinct monolingual
groups speaking Kala Lagaw Ya in the West and Meriam Mir in the east with island dialect variations to the
shift towards English and Torres Strait Creole at the expense of traditional languages
Source: International Journal of the Sociology of Language, 1995; no. 113, p.121-136 -- map
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: S 40/4
Principal Author: Kennedy, Rod, 1942-
Title: Kalaw Kawaw verbs
Imprint: 1985
Annotation: Verbal conjugations; tense and aspects suffixes; imperative, negative and avoidance suffixes;
dormant verbs; morphophonemic patterning
Source: Ray, S. - - Aboriginal and Islander grammars; col ected papers -- Darwin; Summer Institute of
Linguistics, Australian Aborigines Branch , 1985; 81-103 -- bibl.; tbls.
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)

Local cal number: S 40/4
Principal Author: Kennedy, Rod, 1942-
Title: Kalaw Kawaw verbs : speaker perspective and tense, mood and aspect
Imprint: 1985
Annotation: Variation between transitive and intransitive morphology, notes tendency for group-plural
morhpology to cooccur with detransitivization
Source: Ray, S. - - Aboriginal and Islander grammars; col ected papers -- Darwin; Summer Institute of
Linguistics, Australian Aborigines Branch , 1985; 105-18 -- bibl.; tbls.
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)

Local cal number: S 40.1/7
Principal Author: Shnukal, Anna
Title: Language shift and maintenance in Torres Strait / by Anna Shnukal
Imprint: 1989
Annotation: Introduced languages, creole and English, flourished at expense of traditional languages; Kala
Lagaw Ya and Meriam Mir have language maintenance programs
Source: VOX, 1989; no. 3, p. 41-47 -- il ., map
Compiled by Rita Metzenrath, AIATSIS Library, October 2008
3
http://www.aiatsis.gov.au/lbry/fct_shts/biblio_lang.htm


Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: S 37.7/15
Principal Author: Brown, Daudai
Title: Language shift and maintenance in Torres Strait / Daudai Brown
Imprint: 1993
Annotation: Author summarises work by Anna Shnukal on the language situation in Torres Strait (Vox
(Canberra) (3) 1989) and speaks about Kala Lagaw Ya and Kalaw Kawaw Ya used in the Western Islands;
Eastern Islands spoke Merian Mer from Papuan language family and Central Islanders spoke either a
Western Island language or Merian Mer; M.A.Gale in an unpublished article Code-switching; Manymak or
Yaka Manymak (1992) gives ideas on how to maintain the languages of Torres Strait
Source: Ngoonjook; Journal of Australian Indigenous Issues, June 1993; no. 8, p. 41-43
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Papuan languages
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: S 29.4/1
Title: Language situation in the Torres Strait
Publication info: 1983
Annotation: Importance to young Torres Strait Islanders of learning and speaking their language, Meriam
Mir, Kala Lagau Ya and Kalaw Kawaw Ya
Source: Torres News - - 1983; 30(Y); [23-4 ]
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: S 02.1/9
Principal Author: Shnukal, Anna
Title: Pacific Islander immigrants in Torres Strait
Imprint: 1992
Annotation: Influence of Pacific Islanders on Torres Strait Islander society; origins of Pacific Islanders;
factors influencing their status - work, racial origins, education and language; use of kinship, marriage,
adoption and birth rates; comparison of Torres Strait and Pacific Islander world views; London Missionary
Society and the influence of missionaries; political control and conflict
Source: Voices, 1992; v. 2 no. 2, p. 5-14 -- il .
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: S 06.1/AIAS/10
Principal Author: Shnukal, Anna
Title: Pacific Islanders and Torres Strait 1860-1940 / Anna Shnukal
Imprint: 1992
Annotation: The developing role of Pacific Islanders in Torres Strait Islander society; early contact history;
race relations; London Missionary Society and the influence of Pacific Islander missionaries; strategies used
by Pacific Islanders - kinship, marriage adoption, acquisition of land, birth rates; development of pan-islander
consciousness and the role of al iance and language
Source: Australian Aboriginal Studies, 1992; no. 1, p. 14-27 -- il ., ports
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Compiled by Rita Metzenrath, AIATSIS Library, October 2008
4
http://www.aiatsis.gov.au/lbry/fct_shts/biblio_lang.htm


Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: S 37.7/15
Principal Author: Babia, Mariana
Title: The status of the Kalaw Kawaw Ya language in Torres Strait / Mariana Babia
Imprint: 1997
Annotation: Discusses KKY language maintenance; difficulties experienced by children in speaking pure
KKY; language shift
Source: Ngoonjook: Journal of Australian Indigenous Issues, No. 13 (Nov. 1997), p. 47-54
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)

Local cal number: S 40/7
Personal Author: Shnukal, Anna
Title: Torres Strait Creole : some non-linguistic constraints on dictionary making
Publication info: 1985
Annotation: Changes in Torres Strait Creole arising from variations in the substrate languages of eastern
and western islands, and trend towards more standard English lexemes and phonology
Source: Australian review of applied linguistics -- 1985; S ( 2); 154-167 -- bibl.; map
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: S 37/4
Personal Author: Shnukal, Anna
Title: Torres Strait Islander students in Queensland mainland Schools. Part 1 : Language background
Publication info: 1984
Annotation: Use of traditional languages (Meriam Mir and Kala Lagaw Ya) and Torres Strait Creole in the
Strait and on mainland
Source: Aboriginal child at school -- 1984; 12(3); 27-33 -- map
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: S 37.4/2
Personal Author: Lominga, Lynette
Title: Torres Strait Islands : a time of change
Publication info: 1986
Annotation: History of Torres Strait Islands; languages including creole; Thursday Island; air and sea travel;
preschool education on Torres Strait islands; use of beach materials and coconut products in preschools;
singing and dancing activities
Source: Links -- 1986; 5; 4 - 6 -- bibl.; il us.
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: S 16/1
Personal Author: Rechnitz, Wilhelm
Title: Translations sacred and secular
Publication info: 1969
Annotation: Problems of translating, includes comments on translating Bible in Miriam, Mabuiag & Tayor
Source: Mil a wa-Mil a no.9 (1969), p.39-45
Compiled by Rita Metzenrath, AIATSIS Library, October 2008
5
http://www.aiatsis.gov.au/lbry/fct_shts/biblio_lang.htm


Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Kuuk Thaayorre / Thaayorre language (Y69) (Qld SD54-11)
Language/Group: Kuuk Thaayorre / Thaayorre people (Y69) (Qld SD54-11)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Pamphlets:
Local cal number: p CHA
Personal Author: Chalmers, James, 1841-1901
Added Author: McFarlane, S.
Title: British New Guinea vocabularies
Publication info: London:Society for Promoting Christian Knowledge 1888
Physical descrip: 26 p.
Annotation: Includes approx. 100 entries each in the languages Miriam Mer, spoken on Murray Island and
Kalaw Kawaw Ya, spoken on Dauan Island
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: p3544
Corporate Author: Church of England in Australia
Added Author: Passi, Sam
Added Author: Rechnitz, Wilhelm
Added Author: Baruna, Asai
Title: Diocese of Carpentaria. Opolera Wetpur (The Holy Eucharist) [and] Gimgim lera Wetpur (Communion
of the Sick) / Translated into Miriam with the help of Sam Passi and Asai Baruna by Wilhelm Rechnitz
Publication info: Sydney:Pacific Christian Literature Society
Physical descrip: 20 p.
Annotation: Translation of the Holy Eucharist & Communion of the Sick
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: p6369
Personal Author: Laade, Wolfgang
Title: Ethnographic notes on the Murray Islanders, Torres Straits
Publication info: 1969
Annotation: Information col ected during 2 1/2 months on Mer between 1963 & 1965; Names & dates of
informants; Murray Island clan origins; Movements of the dying represent totemic animals, list of Murray
Island totems; Basic distinction between gardening clans & fisher people; Text & literal translation of song
from Miriam people; Trading of garden produce by Mirriam people in return for fish from Komet people, with
permanent partners in each clan; New Guinea trade conducted with Komet people as gobetween; Trade
with Central Islanders in garden produce; Trading site at Umar where visitors were recieved with feasting
(palm leaf seats) & with Peibre people as hosts; Importation of stone for clubs & axes & for ceremonial use;
Australian Aboriginal trade goods (paints, arrows, feathers) obtained from Cpae York via Mt. Adolphus
Island or direct from Cape York; Text & literal translation of song shows direction of route; Malo law - text
with free translation & explanation of terms; Special method of walking to gardens, practical
instructions on horticulture (ful est use of available space, planting of shade trees, added fertility from
fal en leaves), prohibition on taking of fruit (best left, inferior ones taken first); Quotes tape U6.1 made for
A.I.A.S. for explanation of prohibition & manner of walking; Suggests jealousy over crops as reason for law,
also dread of sorcery
Source: Zeitschrift fur Ethnologie -- 1969; Bd.94, Hft.1; [33]-46
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Compiled by Rita Metzenrath, AIATSIS Library, October 2008
6
http://www.aiatsis.gov.au/lbry/fct_shts/biblio_lang.htm


Local cal number: p MUR
Personal Author: Murray, Archibald Wright
Title: Forty years mission work in Polynesia and New Guinea from 1835 to 1875
Publication info: London:James Nisbet 1876
Physical descrip: xvi, 505 p.
Annotation: p.448-452; Darnley Islanders described – clothing, houses, mummification; p.452-453; Warrior
Island food; p.455; Tavan - physical appearance of natives, body ornaments; p.465; Description of Somerset
settlement; Missionary work in Torres Straits Islands described; Infanticide; p.469; Murray Islands – physical
appearance of natives, weapons, canoes, houses; p.500- 501; Notes on religious beliefs of the Kamilaroi
and Wiradhuri supplied by W. Ridley; Folding chart gives comparison of languages of Torres Straits Islands,
New Guinea, some Polynesian dialects, and the Australian continent; These include vocabulary of
approximately 60 words from Torres Straits and New Guinea, 60 from Murray, Darnley and Stephens
Islands, 60 Moreton Bay tribe words, 40 Cape York tribe words
Language/Group: Gamilaraay / Gamilaroi / Kamilaroi language (D23) (NSW SH55-12)
Language/Group: Gamilaraay / Gamilaroi / Kamilaroi people (D23) (NSW SH55-12)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)
Language/Group: Wiradjuri language (D10) (NSW SI55-07)
Language/Group: Wiradjuri people (D10) (NSW SI55-07)

Local cal number: p HOL
Personal Author: Holmer, Nils M. (Nils Magnus), 1904-1994
Title: Linguistic relationship on three levels : (the position of Basque within the structure type I)
Publication info: 1977
Annotation: Includes discussion of phonology and morphology of Sabai and Murray Island languages;
linguistic relationship at the morphological level between Basque and Murray Island language
Source: Review (School Libraries Branch, Education Dept. of S.A.) Fontes ling. Vasconum -- 1977; 26; 185-
206 -- bibl.; Offprint
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: p REC
Personal Author: Rechnitz, Wilhelm
Title: The Mabuiags and the Miriams : A report / by Wilhelm Rechnitz
Publication info: 1938
Physical descrip: p. 35-45
Annotation: Brief background notes on author & his work in Torres Strait; Mabuiag - brief history & outline of
language, changes to language from Christian sources, family & social life, totemism, initiation; religious
beliefs; Miriam - brief notes on language, family & social life, initiation, religious beliefs
Source: Newsletter of the Institute for Encyclopedia of Human Ideas on Ultimate Reality and Meaning. Vol 2
(1973-1974), p. 35-45
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Kuuk Thaayorre / Thaayorre language (Y69) (Qld SD54-11)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: p DAR
Corporate Author: Darwin Community Col ege. School of Australian Linguistics
Title: Meriba yadayl : Our words / in Meriam Mir and Kalaw Kawaw Ya
Publication info: Batchelor, N.T., 1983
Physical descrip: 20 p. : il .
Annotation: Includes English translations
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Compiled by Rita Metzenrath, AIATSIS Library, October 2008
7
http://www.aiatsis.gov.au/lbry/fct_shts/biblio_lang.htm


Local cal number: p THU
Title: Music of the eastern Islands of the Torres Strait / Thursday Island State High School
Publication info: Thursday Island (Qld.) : Thursday Island State High School, 1988
Physical descrip: 16 p : il ., music ; 21 cm.
Annotation: Brief history of Murray Island, its music and language; song words in Meriam Mer and English
translation, plus music notation
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: p THU
Title: Our Torres Strait Islands : a cultural adventure
Publication info: [Thursday Island]:Thursday Island State High School, [1988]
Physical descrip: 31 p. : il ., ports., maps
Annotation: For children; Story of visit to Torres Strait, life on Thursday Island, Coconut, Yorke, Murray,
Darnley, Saibai, Boigu, Badu; includes description of housing, drums, fishing, canoes, string games, dugong
and turtle hunting; food; tombstone opening and dances, Saibai language
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: p MYE
Personal Author: Myers, Charles Samuel, 1873-1946
Title: The study of primitive music
Publication info: 1912
Annotation: Examines origin, rhythm, melody, scale and song words of Malu, Keber and secular music
styles of Murray Island; (Miriam people)
Source: Musical Antiquary -- 1912; 3; 121-41 -- music not.; tbls.; Photocopy
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: P LAA
Personal Author: Laade, Wolfgang
Title: The Torres Strait Islanders own traditions about their origin
Publication info: 1968
Annotation: Examination of mythology to trace geographical or ethnic origin; Eastern island group - Murray
Islands story of Pop and Kod, arrival fron New Guinea; Northern islands - Saibai story of two differing
populations symbolised by Melawal and Budia; Central islands - story of Maida shows population already in
existence; Tradition of migration of the Hianu people from Daru to Muralag; Polynesian origin recal ed in
Boigu myth and similar myth from Badu; Mabuiag story quoted, with genealogies showing possibility of
settlement in 18th century (quotes tables in Haddon for comparison); Confusion between various stories
centred on Mabuiag; Badu settlement postulated at no earlier than 1800; Contact between Torres Strait
Islanders and Papuan coast (Fly River area and Mawatta); Linguistic situation needs clarification; Contrast
between seafaring race arriving from the east in canoes who intermarried with Papuan women and an
independent influx of people from inland Papua
Source: Ethnos -- 1968; nos. 1-4; 141-158 -- map
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: p BEC
Personal Author: Beckett, Jeremy, 1931-
Title: Traditional music of Torres Strait
Publication info: [Canberra]:Australian Institute of Aboriginal Studies 1972
Compiled by Rita Metzenrath, AIATSIS Library, October 2008
8
http://www.aiatsis.gov.au/lbry/fct_shts/biblio_lang.htm


Physical descrip: 24 p.
Annotation: Includes Musical analysis & transcriptions by Trevor A. Jones; place of music in Torres Strait
culture, local styles, importance of music (magic, mourning, recreation), themes used, vocabulary of music,
musical instruments, dances; lists 33 items on accompanying record giving details of occasion, performers,
text of songs in vernacular with interlinear literal translation & fol owed by explanatory notes (Murray Island,
Saibai Island, Darnley Island, Hammond Island, Papua & Lockhart River); musical analysis of each item with
complete transcription of 15 items and scale structure and/or melos supplied for remainder, general
summary (singing style, use of pentatonic scale, musical range, structure, accompaniment etc.)
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Reference:
Local cal number: REF 427.994 ANG
Principal Author: Ober, Dana, 1952-
Title: Torres Strait languages
Imprint: 1994
Annotation: Languages spoken are Kala Lagaw Ya, Meriam Mir and Torres Strait Broken as lingua franca;
impact of European contact on languages and culture; traditional foods, tombstone unveiling and
Christianity; pronunciation, vocabulary and useful words and phrases in the three languages
Source: Angelo, Denise Peter; Blake, Barry; Butler, Sue Dench, Alan; Institute for Aboriginal Development
(Alice Springs, N.T.); Ober, Dana - Australian phrasebook / Denise Angelo - Hawthorn, Vic.; Lonely Planet ,
1994; p. 161-174; il ., map
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Rare Books:
Local cal number: RB R264.85/S1
Personal Author: Ray, Sidney H. (Sidney Herbert), 1858-1939
Added Author: Haddon, Alfred C. (Alfred Cort), 1855-1940
Title: A study of the languages of Torres Straits with vocabularies and grammatical notes (part 1)
Publication info: 1893
Access: Not for Inter-Library Loan
Annotation: Comparison to show relations between Papuans and Australians; Miriam, Saibai, Daudai;
divisions of Saibai = Kauralaig (Prince of Wales and Moa), Gumulaig (Badu and Mabuiag), Sabailaig (Saibai,
Dauan and Boigu) and Kulkalaig (Nagir, Tud, Masig); Mirriam = Murray Island (Mer, Waier and Dauan), Erub
and Ugar; comparative vocabulary of English, Miriam and Daudai; sketch of Miriam grammar, lengthy
vocabulary, texts with translations
Source: Royal Irish Academy -- Proceedings, ser.3, v.11, no.4, 1893; 463-616
Electronic access: Contact library to purchase a copy of PDF document
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSISC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Meriam people (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: RBF C178.18/R1
Personal Author: Haddon, Alfred C. (Alfred Cort), 1855-1940
Title: Folk-tales
Publication info: 1908
Access: Not for Inter-Library Loan
Annotation: Lists myths by subject - nature (11), culture (6), religions (2), about people (3), comic tales (1);
mainly from Miriam language and eastern islands; abstracts of plots at end
Compiled by Rita Metzenrath, AIATSIS Library, October 2008
9
http://www.aiatsis.gov.au/lbry/fct_shts/biblio_lang.htm


Source: Cambridge Anthropological Expedition... -- Reports, v.6, 1908; 1-63 -- il us.
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: RB S386.31/G1
Personal Author: Schulenburg, Albrecht Conon, Graf von der, 1865-1902
Title: Grammatik, Vocabularium und Sprachproben der Sprache von Murray Island
Publication info: Leipzig:Wilhelm Friedrich 1892
Physical descrip: vi , 134 p.
Access: Not for Inter-Library Loan
Annotation: Grammatical description of Miriam, language on Murray Island, Torres Strait; includes Miriam
German word list; list of loan words; translations of the Gospels of St. Mark (XIV, 29-46) and St John (III, 1
17, IV, 1-19)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)

Local cal number: RB H127.44/H1
Personal Author: Haddon, Alfred C. (Alfred Cort), 1855-1940
Title: Head-hunters, black, white and brown
Publication info: London:Methuen 1901
Physical descrip: xxi , 426 p.
Access: Not for Inter-Library Loan
Annotation: Detailed ethnographical study of the Torres Straits Islanders (tour also included New Guinea
and Borneo); Chaps. 2 & 3; Brief history of the discovery of the Torres Straits islands – geographical
features; physical appearance of Islanders, investigation carried out on natives in experimental psychology;
form of government; comments on Miriam language; description of rainmaking ceremony; amusements cats
cradles, top spinning; method of cooking; Malu ceremonies - initiation masks associated with ceremonies;
clan organization linked to totems; Chap 5; Murray Island oracles - Zogos - the Waiad ceremony; Chap.6;
Discussion of the character and social life of Murray Islanders; burial customs mummification, decorated
skul s; Chaps. 8 & 9; Mabuiag – intel igence of natives, work standards in fishing, as sailors and in
agriculture compared with Murray Islanders and Muralug natives; measurements of skul s including
col ection from Moa; results of contact with Europeans (including missionaries); economic conditions;
genealogical surveys carried out on Murray and Mabuiag; comments on Mabuiag language - no link with
Yaraikanna tribe of Cape York; tribal organization, significance and advantages of totemic system; initiation
customs concerned with women, on Island of Tut; Pulu Island cave of skul s and ceremonial artifacts;
Chap.10; Detailed description of dugong and turtle fishing use of harpoon, and sucker fish; Chap.11;
Marriage customs from Mabuiag, Warrior and Murray Islands; legends of paintings on Kirivi; war dance on
Muralug; Chap.13; Brief study of Gudang and Yaraikanna tribes - physical appearance - tooth
avulsion; use of bul roarer in initiation ceremonies; obtaining of the Ari or personal totem
Language/Group: Djagaraga / Gudang language (Y6) (Qld SC54-12)
Language/Group: Djagaraga / Gudang people (Y6) (Qld SC54-12)
Language/Group: Kalaw Lagaw Ya / Kala Lagaw Ya language (Y1) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Language/Group: Meriam Mir / Miriam Mer language (Y3) (Qld TSI SC55-05)
Language/Group: Torres Strait Islanders (Qld TSI SC54, SC55)
Language/Group: Yadhaykenu language (Y8) (Qld SC54-16)
Language/Group: Yadhaykenu people (Y8) (Qld SC54-16)

Local cal number: RB J935.2/N1
Personal Author: Latham, R. G. (Robert Gordon), 1812-1888
Title: On the general affinities of the languages of the oceanic blacks
Access: Not for Inter-Library Loan
Annotation: Comparison of vocabulary from Malay, Australian, Tasmanian and Papuan languages
Source: Jukes, J.B. - - Narrative of the surveying voyage of H.M.S. Fly -- London; T. & W. Boone , 1847;
313320
Language/Group: Bangerang / Kwat Kwat / Waveroo language (S40) (Vic SJ55-02)
Language/Group: Daungwurrung / Taungurong language (S37) (Vic SJ55-02)
Language/Group: Kalaw Kawaw Ya language (Y2) (Qld TSI SC54-07)
Compiled by Rita Metzenrath, AIATSIS Library, October 2008
10
http://www.aiatsis.gov.au/lbry/fct_shts/biblio_lang.htm


Download
Selected Bibliography of the Kalaw Kawaw Ya / Kala Lagaw Ya language and people held in the AIATSIS Library

 

 

Your download will begin in a moment.
If it doesn't, click here to try again.

Share Selected Bibliography of the Kalaw Kawaw Ya / Kala Lagaw Ya language and people held in the AIATSIS Library to:

Insert your wordpress URL:

example:

http://myblog.wordpress.com/
or
http://myblog.com/

Share Selected Bibliography of the Kalaw Kawaw Ya / Kala Lagaw Ya language and people held in the AIATSIS Library as:

From:

To:

Share Selected Bibliography of the Kalaw Kawaw Ya / Kala Lagaw Ya language and people held in the AIATSIS Library.

Enter two words as shown below. If you cannot read the words, click the refresh icon.

loading

Share Selected Bibliography of the Kalaw Kawaw Ya / Kala Lagaw Ya language and people held in the AIATSIS Library as:

Copy html code above and paste to your web page.

loading